Logo de Muespach, le village que j'aime. Composé du blason du village intégré dans un coeur rouge.

Muespach,
le Village que j’aime

Gemeinsam für morgen

Gemeindewahlen
15. und 22. März 2026

In Muespach ist das tägliche Leben zwischen Frankreich, Deutschland und der Schweiz für viele Familien eine Realität.
Viele unserer Einwohner arbeiten jenseits der Grenze, andere kommen aus deutschsprachigen Ländern, und unsere Kinder wachsen in einem Umfeld auf, das ganz natürlich zum Bilingualismus hinführt.

In diesem Kontext ist Deutsch nicht nur eine „nützliche“ Sprache, sondern eine unverzichtbare Kompetenz, die den beruflichen Alltag, die administrativen Schritte, menschliche Begegnungen und die Integration in einen sehr dynamischen Grenzraum erleichtert.

Deutsch zu sprechen bedeutet zum Beispiel:

  • besser am Arbeitsplatz in der Schweiz oder in Deutschland kommunizieren zu können;
  • sich bei administrativen Vorgängen und im Alltag als Grenzgänger wohler zu fühlen;
  • die Kultur und die Gewohnheiten unserer Nachbarn besser zu verstehen;
  • unseren Kindern zusätzliche Chancen für ihre Ausbildung und ihre berufliche Zukunft zu eröffnen.

Doch über den praktischen Nutzen hinaus gehört auch eine weitere Sprache zu unserer lokalen Identität: das Elsässische. Unser Dialekt, der von Generation zu Generation weitergegeben wird, lebt in unseren Familien, Vereinen und Traditionen weiter. Deutsch und Elsässisch ergänzen sich und bereichern den
Alltag unseres Dorfes.

Deshalb ist die Website le-village-que-jaime.fr nun zweisprachig Französisch–Deutsch, wobei selbstverständlich auch unserer elsässischen Sprache ein Platz eingeräumt wird.
Diese Weiterentwicklung spiegelt die Realität von Muespach wider: ein offenes, mehrsprachiges Grenzdorf, das stolz auf seine Wurzeln ist.

Muespach, das Dorf, das ich liebe – Gemeinsam für morgen.